thumbnail image
  • 首頁
  • 關於TAI身體劇場 
    • 舞團簡介
    • 歷年作品
    • 《夠帶種》創作平台
    • 《100公里俱樂部》
    • 《夏日成長營》
  • 最新消息 
    • FB專頁資訊
  • 穀倉文章 
    • 身體田野
    • 身體引導&創作工作坊
    • 關於腳譜
    • AI生成藝術
  • …  
    • 首頁
    • 關於TAI身體劇場 
      • 舞團簡介
      • 歷年作品
      • 《夠帶種》創作平台
      • 《100公里俱樂部》
      • 《夏日成長營》
    • 最新消息 
      • FB專頁資訊
    • 穀倉文章 
      • 身體田野
      • 身體引導&創作工作坊
      • 關於腳譜
      • AI生成藝術
  • 首頁
  • 關於TAI身體劇場 
    • 舞團簡介
    • 歷年作品
    • 《夠帶種》創作平台
    • 《100公里俱樂部》
    • 《夏日成長營》
  • 最新消息 
    • FB專頁資訊
  • 穀倉文章 
    • 身體田野
    • 身體引導&創作工作坊
    • 關於腳譜
    • AI生成藝術
  • …  
    • 首頁
    • 關於TAI身體劇場 
      • 舞團簡介
      • 歷年作品
      • 《夠帶種》創作平台
      • 《100公里俱樂部》
      • 《夏日成長營》
    • 最新消息 
      • FB專頁資訊
    • 穀倉文章 
      • 身體田野
      • 身體引導&創作工作坊
      • 關於腳譜
      • AI生成藝術
  • 首頁
  • 關於TAI身體劇場 
    • 舞團簡介
    • 歷年作品
    • 《夠帶種》創作平台
    • 《100公里俱樂部》
    • 《夏日成長營》
  • 最新消息 
    • FB專頁資訊
  • 穀倉文章 
    • 身體田野
    • 身體引導&創作工作坊
    • 關於腳譜
    • AI生成藝術
  • …  
    • 首頁
    • 關於TAI身體劇場 
      • 舞團簡介
      • 歷年作品
      • 《夠帶種》創作平台
      • 《100公里俱樂部》
      • 《夏日成長營》
    • 最新消息 
      • FB專頁資訊
    • 穀倉文章 
      • 身體田野
      • 身體引導&創作工作坊
      • 關於腳譜
      • AI生成藝術
  • 首頁
  • 關於TAI身體劇場 
    • 舞團簡介
    • 歷年作品
    • 《夠帶種》創作平台
    • 《100公里俱樂部》
    • 《夏日成長營》
  • 最新消息 
    • FB專頁資訊
  • 穀倉文章 
    • 身體田野
    • 身體引導&創作工作坊
    • 關於腳譜
    • AI生成藝術
  • …  
    • 首頁
    • 關於TAI身體劇場 
      • 舞團簡介
      • 歷年作品
      • 《夠帶種》創作平台
      • 《100公里俱樂部》
      • 《夏日成長營》
    • 最新消息 
      • FB專頁資訊
    • 穀倉文章 
      • 身體田野
      • 身體引導&創作工作坊
      • 關於腳譜
      • AI生成藝術
  • 傳統歌謠數位典藏-排灣族

    TAI身體劇場-數位典藏&學習呈現

    歌謠統整- Ansyang Makakazuwan
  • 傳統歌謠數位典藏資料庫/Paiwan排灣族

    目錄

    Section image

    sinaceqaljan—來義人

    【詞譯】

    1.我們是來義系的人,這是用遠不會改變的事實。

    2.木棉花的棉絮往南向北圍繞,編串成圓,好比來義系的人同心同圓、強大興盛,無論往何處,無人能比。

    3.新的一年到來(收穫祭時),讓我們一起來圍舞。

    了解更多
    Section image

    iluwan(ata pitjusaliljing)—琉璃情

    【詞譯】

    如樹影下的排香草,鮮有人敢摘取,而我所愛慕的妳,身份是如此高貴,沒什麼人敢與妳交往。

    但若論及婚嫁,我又該準備多少琉璃珠作為聘禮,母親才會同意呢?

    若問多少琉璃珠,大概需要一個籃子的數量。

    了解更多
    Section image

    lalesai—別了

    【詞譯】

    服喪時不會忌諱吟唱這首歌,當親人往生時可借以抒發思念的情緒。思念那已故的親人,哀慟如梔子花般聚首在一起,與之道別。

    不知該說什麼,也不敢直接表明我的感受,也許我就像那地瓜葉般不被看重。

    了解更多
    Section image

    naluwan—愛到底

    【詞譯】

    欽慕上天早已預言了我們之間的緣份,期盼所夢寐以求的情份終將成就。

    倘若能夠預料妳心裡所想,甚或明白妳另有別人,那麼我也就不會對妳如此動情。

    妳們總說我們愛得太超過了,奈何我們就是這般地一往情深。

    了解更多
    Section image

    luljemai—憶起

    【詞譯】

    自古相傳的神話故事中那美好的文化,讓我們後代子孫一同效仿、學習。

    憧憬、懷想著往日的時光,彼時族人是那般團結一心

    別再對我留戀,我就像那凋落的芙蓉菊,年華不再。

    猶如懸在岸邊的金桔樹,即使碰上土石崩,依舊安然無恙,獨留我們孓然一身。

    了解更多
    Section image

    unanasi—聚

    【詞譯】

    1.年輕人一起來圍舞吧!不然妳們會說我們太過份了(沒邀請你們).

    2.嚮往如神話故事那般的美好,相信我們會越來越好,所想望的都能成功.

    3.大家一起唱歌吧!我們當中誰不是重感情的人呢?

    4.難得相聚在此時此刻,讓我們每個人來唱一段吧!

    5.歡聚在一起是難能可貴的,不知下次再相聚是何時?(把握眼前、珍惜當下)

    了解更多
    Section image

    ciracira—少年

    【詞譯】

    像在tjukuvulj的鳥ciracira,尾翼雄赳赳地向山的那方翹起來。

    母親農忙工作,以至於衣服散亂在屋內的客廳裡。

    盛裝食物的竹編籃、木製碗,在吃完後倒過來放著。

    湯匙尾端猶如有鉤子一般,很會挑碗裡的豆子。

    特製的弓箭射中獵物的大腿,箭頭深陷其中拔不出來。

    了解更多
    Section image

    tuljimai—家屋歌

    【詞譯】
    此歌為童謠,分別唱名來義舊部落-Tjalja'avus,又稱加拉阿夫斯部落 ,在頭目家街道中分佈的各家屋名稱。

    了解更多
    Cookie的使用
    我們使用cookies來確保流暢的瀏覽體驗。若繼續,我們會認爲你接受使用cookies。
    了解更多